Diego 的个人资料Kup Manduk - Frammenti d...照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
4月16日 Quanik per EsajasC’è un freddo straordinario, 18 gradi Celsius sotto zero, nevica, e nella lingua che non è più mia la neve è qanik, grossi cristalli quasi senza peso che cadono in grande quantità e coprono la terra con uno strato di bianco gelo polverizzato. L’oscurità di dicembre sale dalla fossa che sembra illimitata come il cielo che ci sovrasta. In questa oscurità i nostri volti sono solo dischi di pallida luce, ma riesco ugualmente a percepire la disapprovazione del pastore e del becchino per le mie calze nere a rete e per i gemiti di Juliane, peggiorati dal fatto che stamattina ha preso l’Antabuse e ora affronta il dolore quasi sobria. Pensano che io e lei non abbiamo rispettato il tempo né la tragica situazione. La verità è che le calze e le pillole sono, ognuna a modo suo, un omaggio al freddo e a Esajas. Le donne intorno a Juliane, il pastore e il becchino, sono tutti groenlandesi, e quando cantiamo Guutiga, illimi, “Tu mio Dio”, e quando le gambe di Juliane cedono, e lei inizia un pianto che lentamente cresce, e quando il pastore, in groenlandese occidentale, parla della redenzione attraverso il sangue, prendendo spunto dal passo di Paolo, il passo preferito dai fratelli boemi, se uno si distraesse appena un po’ si potrebbe sentire trasportato a Upernavik o a Holsteinsborg o a Quaanaaq. Ma dall’oscurità emergono, come la prua di una nave, le mura della Prigione Occidentale; siamo a Copenaghen.
(da Il senso di Smilla per la neve, Peter Hoeg)
Questo è l'inizio del libro, uno degli incipit più intriganti e originali che abbia mai letto...
4月4日 Sabbie MobiliQuicksand Ok. now the monster is awake.
Sabbie Mobili
Ok. Ora il mostro è sveglio. (Incubus) |
|
|